estafar


estafar
v.
to swindle.
estafó cien millones a la empresa he defrauded the company of a hundred million
El pillo defraudó a la tienda The thief defrauded the store.
* * *
estafar
verbo transitivo
1 to swindle, trick, cheat, defraud
\
FRASEOLOGÍA
me han estafado familiar I've been done, I've been had
* * *
verb
to swindle
* * *
VT to swindle, defraud, twist *

estafar algo a algn — to swindle sb out of sth, defraud sb of sth

¡me han estafado! — I've been done! *

* * *
verbo transitivo
a) (Der) to swindle, defraud

estafarle algo a alguien — to defraud somebody of something, swindle somebody out of something

b) (fam) (timar) to rip ... off (colloq), to con (colloq)

qué manera de estafar a la gente! — what a con o rip-off! (colloq)

* * *
= cheat (on), defraud, rip off, swindle, shortchange, bilk, humbug, con, hoax.
Ex. Students who cheat on literature searching, for instance, will not get the full benefit of the course.
Ex. The librarian wishes to maximise access to information while not defrauding authors and publishers.
Ex. Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
Ex. It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
Ex. Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
Ex. With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
Ex. More persons, on the whole, are humbugged by believing in nothing than by believing in too much.
Ex. A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
Ex. He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.
* * *
verbo transitivo
a) (Der) to swindle, defraud

estafarle algo a alguien — to defraud somebody of something, swindle somebody out of something

b) (fam) (timar) to rip ... off (colloq), to con (colloq)

qué manera de estafar a la gente! — what a con o rip-off! (colloq)

* * *
= cheat (on), defraud, rip off, swindle, shortchange, bilk, humbug, con, hoax.

Ex: Students who cheat on literature searching, for instance, will not get the full benefit of the course.

Ex: The librarian wishes to maximise access to information while not defrauding authors and publishers.
Ex: Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
Ex: It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
Ex: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
Ex: With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
Ex: More persons, on the whole, are humbugged by believing in nothing than by believing in too much.
Ex: A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
Ex: He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.

* * *
estafar [A1 ]
vt
1 (Der) to swindle, defraud estafarle algo A algn to defraud sb OF sth, swindle sb OUT OF sth
le estafó a la empresa varios millones de pesos he defrauded the company of several million pesos, he swindled the company out of several million pesos
2 (fam) (timar) to rip … off (colloq), to con (colloq)
¡qué manera de estafar a la gente! what a con o rip-off! (colloq)
* * *

estafar (conjugate estafar) verbo transitivo
a) (Der) to swindle, defraud;

estafarle algo a algn to defraud sb of sth, swindle sb out of sth
b) (fam) (timar) to rip … off (colloq), to con (colloq)

estafar verbo transitivo to swindle, cheat, trick: estafaron a un pensionista y le dejaron sin sus ahorros, they swindled the pensioner out of his entire savings
'estafar' also found in these entries:
Spanish:
defraudar
- timar
- engañar
- robar
English:
chisel
- con
- defraud
- diddle
- fiddle
- rook
- swindle
- trick
- cheat
- rip
* * *
estafar vt
1. [timar, robar] to swindle;
[a empresa, organización] to defraud;
estafó millones a la empresa he defrauded the company of millions
2. Fam [cobrar abusivamente] to rip off;
¿10.000 por esta camisa? a ti te han estafado 10,000 for that shirt? you've been ripped off o had
* * *
estafar
v/t swindle, cheat;
estafar algo a alguien cheat s.o. out of sth, defraud s.o. of sth
* * *
estafar vt
defraudar: to swindle, to defraud
* * *
estafar vb to swindle
estafó a su socio mucho dinero he swindled his partner out of a lot of money

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • estafar — estafar( se) de ou com estafar( se) de (com) trabalho. estafar se em estafar se em correrias …   Dicionario dos verbos portugueses

  • estafar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estafar estafando estafado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estafo estafas estafa estafamos estafáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • estafar — v. tr. 1. Dar ou causar estafa a. 2. Maçar. 3. Repetir enfadonhamente. 4. Deixar derrengado. 5.  [Popular] Gastar prodigamente. • v. pron. 6. Cansar se.   ‣ Etimologia: estafa + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estafar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona) [una cosa] a [una persona] con engaño: Les estafó todo lo que pudo. 2. Dar (una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estafar — 1. tr. Pedir o sacar dinero o cosas de valor con artificios y engaños, y con ánimo de no pagar. 2. Der. Cometer alguno de los delitos que se caracterizan por el lucro como fin y el engaño o abuso de confianza como medio …   Diccionario de la lengua española

  • estafar — {{#}}{{LM E16408}}{{〓}} {{ConjE16408}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16839}} {{[}}estafar{{]}} ‹es·ta·far› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cantidad de dinero o a algo valioso,{{♀}} quitárselo a su dueño con engaño: • Estafó a su socio… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estafar — (Del ital. staffare, sacar el pie del estribo < staffa, estribo.) ► verbo transitivo 1 Quitar a una persona dinero u otra cosa de valor con engaño. SINÓNIMO timar 2 Decepcionar a alguien al no recibir aquello que esperaba o al recibirlo en mal …   Enciclopedia Universal

  • estafar — Derecho. Cometer alguno de los delitos que se caracterizan por el lucro como fin y el engaño o abuso de confianza como medio …   Diccionario de Economía Alkona

  • estafar — es|ta|far Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • estafar — v tr (Se conjuga como amar) Engañar a una persona con el propósito de obtener de ella algún provecho económico; quitarle dinero o bienes mediante una transacción ilícita o ilegal: Te estafaron, la pulsera que compraste es de cobre, no de oro …   Español en México

  • estafar — transitivo defraudar*, quitar, engañar, dar el cambiazo, pegar un parche, pegar un petardo, dar un sablazo, timar, truhanear, sablear, dar gato por liebre. * * * Sinónimos: ■ timar, robar, hurtar, sablear, chantajear …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.